-
Vintage Seto Ware Country Girl Figurine Holding Fruit, JMORIE Artist Mark, Maruyama Pottery, Japan Showa Mid-Century 瀬戸焼 田舎の子供人形(果物持ち)JMORIE刻印 丸山陶器 昭和中期 ヴィンテージ
¥230,000
A gentle country child, holding the season’s fruits—this rare Seto ware figurine carries a quiet warmth that feels like an old memory. 季節の果物をそっと抱えた田舎の子供――。 懐かしい記憶のような温もりを宿す、希少な瀬戸焼の人形です。 Product Details Item: Seto ware ceramic figurine / country child doll holding fruit (Rare piece) / Artist mark: J.MORIE (incised mark) Origin: Seto, Japan Style: Showa mid-century / folk art taste / nostalgic figurine Usage: Interior decor / collector’s display / gift for vintage lovers Material: Ceramic Manufacture Period: Showa period (mid-century) Condition: ★★★★☆ There is a crack on the fruit leaf at the front as shown in the photos. Otherwise, it remains in very good vintage condition with beautiful presence and charm. Size: Width 100mm (3.94in) × Depth 90mm (3.54in) × Height 270mm (10.63in) × Weight 686g Please note: measurements are approximate due to manual measuring. アイテム:瀬戸焼 陶器人形 / 果物持ち田舎子供人形(希少品)/ 作家刻印:J.MORIE(刻印あり) 原産国:日本・瀬戸 様式:昭和中期 / 民芸的テイスト / ノスタルジックフィギュリン 用途:インテリア置物 / コレクション / ヴィンテージ好きへの贈り物 素材:陶器 製造時期:昭和時代(中期) 状態:★★★★☆ 写真の通り、前面の果物の葉にワレがあります。その他はヴィンテージとして状態が良く、存在感と趣きをしっかり感じられる逸品です。 サイズ:横幅100mm (3.94in) × 奥行90mm (3.54in) × 高さ270mm (10.63in) × 重さ686g ※採寸は手作業のため若干の誤差がございます。 Description This charming Seto ware figurine depicts a country child gently holding a bundle of fruits—an image that feels warm, innocent, and quietly poetic. The soft pastel tones, delicate gold accents, and carefully modeled facial expression reflect the craftsmanship of Maruyama Pottery, Seto. Most importantly, this piece bears the artist’s incised mark “J.MORIE”, making it especially collectible and hard to find today. Please note: there is a visible crack on the fruit leaf at the front (see photos). Despite this, the figurine retains a strong presence and rare atmosphere—perfect for collectors of Japanese vintage figurines, folk-art inspired décor, and Showa-era nostalgia. 商品説明 果物をそっと抱えた田舎の子供――やさしい表情と佇まいが、どこか詩的で懐かしい気持ちにさせてくれる瀬戸焼人形です。 淡いパステル調の彩色、繊細な金彩、丁寧に造形された表情など、瀬戸の名窯 丸山陶器 ならではの温かみが感じられます。 そして何より、作家銘「J.MORIE」の刻印あり。コレクション性が高く、現代では出会いにくい希少品です。 ※写真の通り、前面の果物の葉にワレがあります。 それでもなお存在感と趣が強く、昭和の空気を静かに閉じ込めたような魅力があります。 日本のヴィンテージフィギュリンや昭和レトロ、民芸調インテリアがお好きな方におすすめです。 Vintage figurine ヴィンテージ人形 Seto charm 瀬戸の魅力 Country girl 田舎の少女 Showa nostalgia 昭和ノスタルジー Quiet decor 静かなインテリア Rare find 希少な出会い Pastel beauty 淡彩の美 Fruit basket 果物モチーフ Gentle smile 優しい表情 Collector gift コレクター贈り物 Japanese vintage 日本の古物 Home altar decor 祈りの飾り Timeworn beauty 時を纏う美 Seto ware 瀬戸焼 Maruyama pottery 丸山陶器 Ceramic doll 陶器人形 Hand painted 手彩色 Gold accents 金彩 Artist mark 作家刻印 JMORIE mark JMORIE刻印 Showa era 昭和時代 Mid century 昭和中期 Japanese craft 日本工芸 Vintage Japan 日本ヴィンテージ Figurine decor 置物飾り Collectible art 収集美術
-
Hisatoshi Iwata "Glow from Within" Frosted Art Vase, Shinjuku Tokyo c.1975 岩田久利 「内なる発光」 フロスト加工 積層ガラス花瓶 東京・新宿 1970年代
¥57,000
A frozen flame behind a veil of mist—light transformed into soft, visual poetry. 霧の向こうで凍りついた炎。光を柔らかな詩へと変える、静寂のガラス。 Product Details Item: Japanese Art Glass Vase (Satin-Finished Layered Glass) Usage: Flower Vase / Interior Art Object Artist/Studio: Attributed to Hisatoshi Iwata / Iwata Glass Studio (Shinjuku, Tokyo) Mark: Stamped "栄 (Sakae)" on the base (High-end commemorative line) Technique: Multi-layered colored glass with Satin/Frost etching Era: Showa Era (Late 1970s – Early 1980s) Condition: ★★★★☆ (Minor scratches from age, no major damage, beautiful vintage condition) Size: Approx. Φ160mm (6.30in) × Height 200mm (7.87in) × Weight 1520g Please note that slight measurement errors may occur. 品名:日本の工芸ガラス花瓶(サテン仕上げ積層ガラス) 作者/工房:岩田久利 / 岩田工芸硝子(東京・新宿弁天町) 用途:花瓶/インテリアオブジェ 刻印:底部に「栄」の刻印(高級贈答・記念品ライン) 技法:色ガラス積層、フロスト加工(酸腐食による艶消し) 年代:昭和後期(1970年代後半〜1980年代前半) 状態:極めて良好なヴィンテージコンディション(マット肌の保存状態良好) サイズ:直径160mm(6.30in)× 高さ200mm(7.87in)× 重さ1520g ※採寸は手作業のため若干の誤差がございます Description This exceptional piece hails from the golden era of Japanese studio glass, crafted in the historic Bentencho workshop in Shinjuku, Tokyo. Unlike common glossy glass, this vase features a sophisticated matte frosted finish, a signature technique favored by Hisatoshi Iwata to suppress external reflections and emphasize the "inner glow" of the layered colors. The core is a dramatic collision of fiery red and deep midnight indigo, interspersed with gold-like metallic dust. Through the acid-etched surface, these colors radiate rather than reflect, reminiscent of a morning sun rising through a dense forest mist. The undulating rim and organic silhouette evoke the spirit of a Phoenix. The "栄" (Sakae/Prosperity) mark on the base suggests this was an exclusive commission, representing the height of Japan’s aesthetic craftsmanship. 本作品は、日本の現代ガラス工芸の聖地、東京・新宿の弁天町工房で生まれた至高の一品です。最大の特徴は、表面に施された繊細なフロスト(艶消し)加工にあります。岩田久利が追求した「内側から滲み出る光」を表現するため、あえて表面の反射を抑え、積層された赤と紺、そして金彩を霧の中から浮かび上がる炎のように演出しています。 「栄(さかえ)」の刻印は、当時の岩田工芸硝子が特別な祝事のために製作したハイエンド・ラインであることを示しており、量産品とは一線を画す風格を備えています。1.5kgを超える重厚なガラスが放つ静かな色彩は、単なる花器を超えた「光の彫刻」として、空間に圧倒的な存在感をもたらします。 japanese glass 日本ガラス art glass vase アート花瓶 red glass art 赤ガラス gold glass glow 金彩ガラス sculptural vase 彫刻花瓶 studio glass jp 工芸ガラス flame motif art 炎意匠 phoenix style 鳳凰風 wabi sabi decor 侘寂装飾 japan vintage 古物日本 interior object 室内装飾 unique glass form 独自造形 collector piece 収集品 layered glass 積層ガラス hand blown 宙吹き art glass 工芸ガラス colored glass 色ガラス gold inclusion 金粒 thick glass 厚手ガラス studio craft 工芸作品 glass sculpture ガラス彫刻 molten glass 溶融ガラス organic form 有機形状 vintage glass 古ガラス engraved mark 刻印有 japan craft 日本工芸
-
Old Noritake RC Backstamp Tea Set Turquoise Blue Art Deco Sugar Bowl Creamer Saucers Vintage オールドノリタケ RCバックスタンプ ティーセット ターコイズブルー アールデコ シュガーポット クリーマー ソーサー
¥14,500
A refined brilliance born in early Noritake, where turquoise and gold quietly speak of elegance. ターコイズと金彩が静かに語る、初期ノリタケの気品 Product Details Item: Old Noritake Tea Set (Sugar Bowl, Creamer, Saucers) Origin: Nagoya, Japan Style: Early Art Deco / Edwardian Influence Usage: Tea Set / Tableware / Display Material: Porcelain Manufacture Period: Circa 1926 – Early 1940s Mark: RC (Royal Crockery) Nippon Toki Kaisha backstamp on the base Condition: ★★★★☆ Minor scratches due to age. Overall in very good condition with elegant presence. Size: Saucer: Diameter 120mm (4.72in) × Height 20mm (0.79in) × Weight 91g Sugar Bowl: Diameter 80mm (3.15in) × Height 80mm (3.15in) × Weight 149g Creamer: Diameter 58mm (2.28in) × Height 65mm (2.56in) × Weight 88g Please note that slight measurement errors may occur. アイテム:オールドノリタケ ティーセット(シュガーポット クリーマー ソーサー) 生産地:日本 名古屋 様式:アールデコ初期 エドワーディアン影響 用途:ティーセット 食器 観賞用 素材:磁器 製造年代:1926年頃〜1940年代前半 印:底にRC(ロイヤルクロッカリー)日本陶器会社バックスタンプあり 状態:★★★★☆ 経年による微細な傷あり。全体的に良好で上品な状態です。 サイズ: ソーサー:直径120mm(4.72インチ)× 高さ20mm(0.79インチ)× 重さ91g シュガーポット:直径80mm(3.15インチ)× 高さ80mm(3.15インチ)× 重さ149g クリーマー:直径58mm(2.28インチ)× 高さ65mm(2.56インチ)× 重さ88g ※採寸は手作業のため若干の誤差がございます Description This Old Noritake tea set was produced in Nagoya between circa 1926 and the early 1940s, featuring the RC (Royal Crockery) backstamp of Nippon Toki Kaisha. The design is defined by its elegant turquoise blue band and fine gold accents, combined with a luminous white porcelain body and a smooth glazed surface. This piece reflects a refined fusion of early Art Deco influences and Edwardian elegance, which was highly appreciated in Western markets at the time. Minor signs of age are present, adding to its authenticity and character, while maintaining a clean and sophisticated appearance. A rare and beautifully preserved example of early Noritake craftsmanship. 本品は、1926年頃から1940年代前半に名古屋で製造された、 日本陶器会社(現ノリタケ)のRCバックスタンプを有するオールドノリタケのティーセットです。 ターコイズブルーのラインと繊細な金彩、 そして透き通るような白磁と滑らかな釉面が調和し、非常に上品な佇まいを見せています。 当時欧米で評価されたアールデコの先駆的要素と、 エドワーディアン的な優雅さが融合した意匠が特徴です。 経年による微細な傷は見られますが、 その存在がかえって時代の深みと風格を感じさせる一品となっています。 初期ノリタケの魅力をしっかりと感じられる、希少性の高いセットです。 old noritake オールドノリタケ turquoise set 青ライン器 art deco style アールデコ elegant tea 優雅な茶器 vintage japan 日本骨董 rare set 希少セット refined table 上質な卓上 classic design 古典意匠 tea culture 茶の文化 luxury porcelain 高級磁器 timeless beauty 時代を超越 blue gold rim 青金縁 collector piece 収集向け noritake ノリタケ japanese porcelain 日本磁器 rc backstamp RC印 nippon toki 日本陶器 tea set ティーセット sugar bowl 砂糖入れ creamer ミルク入れ saucer plate 受け皿 fine porcelain 白磁器 glazed ware 施釉陶磁 gold trim 金彩縁 vintage tableware 古食器 table set 食器組
-
Noritake Evening Gown Art Deco Tea Pot with Gold Trim Fine China Vintage ノリタケ イブニングガウン アールデコ 金彩 ティーポット ヴィンテージ
¥26,000
A quiet elegance reminiscent of a formal evening gown, resting softly within white porcelain. 夜会服を思わせる静かな気品が、白磁の中にそっと宿るティーポットです。 Product Details Item: Noritake Evening Gown Tea Pot Origin: Japan (Nagoya or Saga) Style: Art Deco / Modern Elegant Style Usage: Tea Pot / Interior Display / Collection Material: Porcelain Manufacture Period: Circa 1980s–1990s Vintage Mark: Noritake Fine China backstamp on the base Condition: ★★★★☆ Minor scratches and slight wear to the gold trim due to age are present as shown in the photos, but the piece remains fully functional and retains an elegant vintage character. Box: No Box Size: Width 260mm (10.24in) × Depth 125mm (4.92in) × Height 200mm (7.87in) × Weight 690g Please note that slight measurement errors may occur. Item:ノリタケ イブニングガウン ティーポット Origin:日本(名古屋市または佐賀県) Style:アールデコ モダンエレガント様式 Usage:ティーポット インテリアディスプレイ コレクション Material:磁器 Manufacture Period:1980年代〜1990年代頃 Mark:底部にノリタケ Fine China バックスタンプあり Condition:★★★★☆ 写真のように経年による金彩の擦れや微細な傷がございますが、機能的には問題なく、時代を経た上品な趣のある逸品です。 Box:箱無し Size:横幅260mm (10.24in) × 奥行125mm (4.92in) × 高さ200mm (7.87in) × 重さ690g ※採寸は手作業のため若干の誤差がございます。 Description This elegant Noritake “Evening Gown” tea pot was produced in Japan during the 1980s to 1990s. Its refined silhouette, pure white porcelain body, black banding, and delicate gold accents evoke the graceful atmosphere of formal evening attire, which inspired the series name itself. The geometric dotted motifs subtly reflect Art Deco aesthetics, giving the piece a sophisticated modern presence while maintaining the quiet elegance characteristic of Noritake fine china. The balance between simplicity and ornamentation makes this tea pot suitable not only for tea service, but also as a refined decorative object for shelves, cabinets, or calm interior spaces. As shown in the photographs, there are minor scratches and slight wear to the gold trim from age and use. However, the tea pot remains fully functional and retains a beautiful vintage character developed over time. The bottom bears the original Noritake Fine China backstamp. No box is included. こちらは1980年代から1990年代頃に日本で製作された、ノリタケ「イブニングガウン」シリーズのティーポットです。 純白の白磁を基調に、黒のラインと繊細な金彩を組み合わせた姿は、その名の通り夜会服を思わせる上品で洗練された雰囲気をまとっています。 幾何学的なドット紋様にはアール・デコ様式の美意識が感じられ、静かな高級感とモダンな存在感を併せ持つデザインとなっています。 シンプルでありながら気品があり、実用品としてはもちろん、棚飾りや空間演出用のオブジェとしても大変美しい逸品です。 写真のように経年による微細な傷や金彩の擦れがございますが、使用には問題なく、時代を経たヴィンテージならではの趣を十分に感じていただけます。 底部にはオリジナルのノリタケ Fine China バックスタンプがあります。 箱は付属いたしません。 Art Deco 茶器 Quiet Luxury 静謐美 White Pot 白磁壺 Tea Moment 茶時間 Golden Line 金彩線 Elegant Form 優美形 Calm Decor 静空間 Retro Table 昭和卓上 Soft Beauty 柔和美 Modern Mood 現代美 Silent Time 静かな時 Refined Pot 上品壺 Wabi Living 侘び空間 Noritake ノリタケ Fine China 白磁 Tea Pot 茶壺 Gold Trim 金彩 Porcelain 磁器 Art Deco 幾何紋 Vintage 昭和品 Backstamp 底印有 Whiteware 白磁器 Japan Made 日本製 Tableware 茶道具 Black Line 黒線文 Lidded Pot 蓋付壺
-
Taro Okamoto Iron Boar Paperweight Hotel Sakaya Izu Japan 1980s 岡本太郎デザイン 鉄製 イノシシ型ペーパーウェイト 伊豆天城吉奈温泉 ホテルさか屋 1980年代
¥25,000
A bold spirit of art and tradition captured in iron — a playful yet powerful symbol of Japan. 鉄に宿る大胆な魂―遊び心と力強さを兼ね備えた、日本の象徴。 Product Details Item: Taro Okamoto Designed Iron Boar Paperweight (Hotel Sakaya Limited) Origin: Izu Amagi Yoshina Onsen, Japan Style: Modern Japanese design, commemorative item Usage: Paperweight, collectible art object, interior display Material: Cast iron Manufacture Period: 1980s Condition: ★★★★☆ Very good – minor scratches and slight stains due to age, overall excellent. No original box. Size: Width 10.5cm (4.1in) × Depth 7.0cm (2.7in) × Height 1.5cm (0.6in) × Weight 205g Please note that slight measurement errors may occur. アイテム:岡本太郎デザイン 猪型ペーパーウェイト(ホテルさか屋限定品) 原産地:日本 静岡県 伊豆天城吉奈温泉 様式:現代日本デザイン、記念アイテム 用途:ペーパーウェイト、コレクション、美術的オブジェ、インテリア装飾 素材:鋳鉄 製造時期:1980年代 状態:★★★★☆ 良好 – 経年による微細な傷や汚れはあるものの、全体的に良好な保存状態。化粧箱なし。 サイズ:横幅10.5cm (4.1in) × 奥行7.0cm (2.7in) × 高さ1.5cm (0.6in) × 重さ205g ※計測には若干の誤差が生じる場合があります。 Description This rare iron paperweight, shaped like a boar, was designed by the renowned Japanese avant-garde artist Taro Okamoto and produced in the 1980s as a commemorative item for Hotel Sakaya, a historic inn at Yoshina Onsen in Izu Amagi, with a tradition spanning over 500 years. The boar motif carries cultural significance in Japan, symbolizing courage, protection, and vitality. Okamoto’s distinctive style brings a playful yet dynamic touch, turning this simple object into a piece of modern art. The cast iron has aged with natural patina, adding character and authenticity. While minor scratches and marks are present, the condition remains very good overall. An intriguing collectible for admirers of Japanese modern art, Taro Okamoto’s work, or unique vintage souvenirs. 本品は、日本の前衛芸術家 岡本太郎 によるデザインで、1980年代に伊豆天城吉奈温泉「ホテルさか屋」(創業500年以上)の記念品として製作された珍しい鉄製の猪型ペーパーウェイトです。 日本文化において猪は勇気・守護・活力を象徴する存在であり、岡本太郎の独創的な造形感覚によって、日用品であるペーパーウェイトがユーモラスかつ力強い芸術作品へと昇華されています。 経年により自然な古色が加わり、深みのある表情を見せています。微細な傷や汚れはありますが、全体として良好な状態です。日本の現代美術や岡本太郎作品のファン、あるいはユニークなヴィンテージ記念品を求める方に特におすすめです。 Promotional Tags taro okamoto design 岡本太郎 デザイン iron boar paperweight 猪型 ペーパーウェイト japanese art object 日本美術オブジェ izu hotel sakaya 伊豆 ホテルさか屋 avant garde japan 前衛芸術 日本 modern japanese design 現代 日本デザイン unique vintage souvenir ユニーク ヴィンテージ記念品 symbol of courage 猪 勇気の象徴 rare collectible japan 日本 希少コレクション decorative iron figure 装飾用 鉄製像 artistic desk item 芸術的 デスク用品 traditional meets modern 伝統と現代の融合 japanese cultural symbol 日本文化の象徴 Material & Technique Tags cast iron paperweight 鋳鉄 ペーパーウェイト iron craft japan 日本 鉄工芸 1980s japanese design 1980年代 日本デザイン okamoto taro artwork 岡本太郎 作品 japanese metal object 日本 金属工芸品 vintage desk accessory ヴィンテージ デスク用品 iron sculpture japan 日本 鉄彫刻 collectible art piece コレクション 美術品 souvenir yoshina onsen 吉奈温泉 記念品 folk art meets modern 民藝と現代の融合 japanese avant garde 日本のアヴァンギャルド historic hotel item 歴史あるホテル記念品 retro japanese craft レトロ 日本工芸
-
Shimazu Satsuma Kiriko Beni Small Plate Cut Glass Japan 2000s 薩摩切子 島津製作所製 紅 小皿 カットガラス 日本 2000年代
¥21,000
Bathed in crimson brilliance, Satsuma Kiriko reveals a symphony of light — opulent, eternal, and sublime. 紅の輝きに包まれた薩摩切子、光の交響曲が奏でる壮麗さは、永遠にして崇高。 Product Details Item: Shimazu Satsuma Kiriko Small Plate Beni Origin: Kagoshima, Japan Style: Traditional cut glass with crimson overlay Usage: Collectible, interior display, serving small sweets Material: Glass Manufacture Period: 2000s Condition: ★★★★☆ Very good – minor surface abrasions due to age, no cracks or chips Size: Diameter 90mm (3.5in) × Height 30mm (1.2in) × Weight 108g Please note that slight measurement errors may occur. アイテム:薩摩切子 紅小皿 島津製作所製 原産地:日本 鹿児島 スタイル:紅色被せガラスの伝統的カット 用途:コレクション、インテリア、菓子皿 素材:ガラス 製作年代:2000年代 コンディション:★★★★☆ 良好品、経年による微細な擦れあり、欠けやヒビなし サイズ:直径90mm (3.5in) × 高さ30mm (1.2in) × 重さ108g ※サイズは多少の誤差がある場合があります。 Description This exquisite small plate is a fine example of Shimazu Satsuma Kiriko, created in the 2000s by the renowned Shimadzu Glassworks. The piece features a brilliant deep crimson overlay (beni), meticulously cut to reveal intricate geometric patterns that capture and reflect light beautifully. Satsuma Kiriko glassware originated in the late Edo period, cherished for its bold colors and refined craftsmanship. This small plate embodies that heritage with a contemporary touch, offering both functional utility and artistic elegance. While there are minor surface abrasions due to age, the condition remains very good, preserving its clarity and luster. A superb addition for collectors of Japanese glass art or for use in a refined interior display. 薩摩切子の小皿(紅色)は、2000年代に島津製作所で制作された逸品です。深みのある紅の被せガラスを精緻にカットし、光を受けて美しい輝きを放つ幾何学文様が際立ちます。 薩摩切子は江戸末期に誕生し、鮮やかな色彩と卓越した技術で人々を魅了してきました。本品はその伝統を受け継ぎつつ、現代的な感性も備え、実用性と美術性を兼ね備えています。 経年による微細な擦れはありますが、全体的に状態は良好で、透明感と輝きは十分に保たれています。日本ガラス工芸を愛する方のコレクションや、上質なインテリアのアクセントに最適です。 Promotional Tags Japanese cut glass 日本の切子ガラス Satsuma Kiriko 薩摩切子 Red glass plate 赤色ガラス皿 Beni small plate 紅色小皿 Handcrafted Japan 日本手工芸 Traditional glass 伝統工芸ガラス Japanese decor 日本の装飾 Elegant tableware 上品な食器 Glass art Japan 日本のガラス工芸 Interior accent インテリア小物 Collectible plate コレクション皿 Timeless beauty 時を超える美 Luxury Japanese 高級日本工芸 Material & Technique Tags Cut glass カットガラス Overlay glass 被せガラス Red glass 赤色ガラス Crystal craft クリスタル工芸 Glass plate ガラス皿 Hand cut glass 手彫りガラス Japanese glass 日本製ガラス Traditional craft 伝統工芸 Glass dish ガラス小皿 Shimadzu glass 島津ガラス Artisan made 職人製作 Decorative glass 装飾ガラス Collectible glass コレクション用ガラス
-
Noda Horo Rectangular Enamel Canister with Lid Isetan Limited Edition Japan 2015 Vintage 野田琺瑯 角型キャニスター 蓋付き 伊勢丹限定 日本製 2015年 ヴィンテージ
¥39,000
A rare Isetan limited enamel canister by Noda Horo, combining minimalist beauty and timeless Japanese design. 伊勢丹限定、野田琺瑯の希少なキャニスター。純白の美と日本の普遍的デザインが息づく一品。 Product Details Item: Rectangular Enamel Canister with Lid (Isetan Limited Edition) Brand: Noda Horo Origin: Tochigi, Japan Style: Minimalist white enamel finish Usage: Kitchen storage, interior organization, collectible Material: Enamel (steel base with enamel coating) Manufacture Period: Around 2015 Condition: ★★★★☆ Very good, minor micro scratches on lid and natural enamel firing irregularities, appears almost unused Size: Width 380mm (15.0in) × Depth 230mm (9.1in) × Height 200mm (7.9in) × Weight 2400g Please note that slight measurement errors may occur. アイテム:角型キャニスター 蓋付き(伊勢丹限定販売モデル) ブランド:野田琺瑯 原産:日本 栃木県 様式:純白の琺瑯仕上げ ミニマルデザイン 用途:キッチン収納、インテリア整理、コレクション 素材:琺瑯(鉄ベースに琺瑯コーティング) 製造時期:2015年頃 コンディション:★★★★☆ 蓋に微細な擦り傷と琺瑯焼成時のムラあり ほぼ未使用に近い状態 サイズ:横幅380mm (15.0in) × 奥行230mm (9.1in) × 高さ200mm (7.9in) × 重さ2400g 計測には多少の誤差が生じる場合がありますのでご了承ください。 Description This rectangular enamel canister with lid was produced by Noda Horo in Tochigi, Japan, around 2015, as a special limited-edition item exclusively sold at Isetan. Renowned for their enamel craftsmanship, Noda Horo pieces embody a harmony of functionality and beauty. The clean white enamel finish gives this piece a minimalist and timeless character, making it a rare collectible. It remains in very good condition, showing only minor micro scratches on the lid and natural firing irregularities in the enamel, as seen in the photos. This canister appears almost unused and is particularly valued due to its rarity as an Isetan-exclusive model. 2015年頃、栃木県の老舗ブランド「野田琺瑯」が製作し、伊勢丹限定で販売された特別仕様の角型キャニスターです。琺瑯製品ならではの清潔感と美しさを備え、機能性と意匠性を兼ね備えています。 純白の琺瑯仕上げが生み出すミニマルな佇まいは時代を超えて愛されるデザインであり、コレクション性の高い希少な品物です。写真でご覧いただけるように蓋に微細な擦り傷と焼成時の自然なムラがありますが、ほぼ未使用に近い良好な状態を保っています。伊勢丹限定品ならではの特別感をお楽しみください。 Promotional Tags noda horo enamel 野田琺瑯ホーロー minimalist storage ミニマル収納 japan enamelware 日本琺瑯製品 kitchen organization キッチン整理 white enamel box 白琺瑯ボックス timeless kitchenware 永遠の台所道具 interior accent decor インテリア収納 rare enamel canister 希少琺瑯容器 functional japanese ware 実用日本製品 collectible enamelware コレクション琺瑯 simple japan design シンプル日本美 practical storage bin 実用収納箱 vintage japan enamel ヴィンテージ琺瑯 Material & Technique Tags enamelware 琺瑯製品 storage canister 容器キャニスター rectangular box 角型ボックス white enamel 白琺瑯 japanese enamel 日本琺瑯 steel enamel box 鉄製琺瑯箱 minimalist design ミニマルデザイン noda horo brand 野田琺瑯ブランド 2000s japan ware 2000年代日本製 kitchen storage キッチン収納 household enamel 家庭用琺瑯 collectible japan ware 日本コレクション interior storage box インテリア収納箱
-
Bizen Ware Ikebana Vase Single Flower Vase with Potter’s Mark Yo Japan 1980s Vintage 備前焼 一輪挿し 与作陶印あり 日本 1980年代 ヴィンテージ
¥50
SOLD OUT
A rustic elegance of Bizen—timeless clay warmth in a slender form. 備前の素朴な美―土の温もりを映す端正な姿 Product Details Item: Bizen Ware Single Flower Vase Origin: Japan Style: Wabi-sabi, Rustic, Minimalist Usage: Ikebana, tea ceremony flower vase, interior décor Material: Ceramic Manufacture Period: 1980s Condition: ★★★★☆ (Very Good – minor scratches from age, overall in good condition) Size: Diameter 128mm (5.0in) × Height 238mm (9.3in) × Weight 1233g Please note that slight measurement errors may occur. The transparent acrylic stand seen in the photos is not included. アイテム:備前焼 一輪挿し 生産地:日本 スタイル:侘び寂び、素朴、ミニマル 用途:生け花、茶席の花入れ、インテリア装飾 素材:陶器 製造時期:1980年代 コンディション:★★★★☆(良好―経年による小傷はありますが全体的に良品) サイズ:直径128mm(5.0インチ)× 高さ238mm(9.3インチ)× 重さ1233g ※計測には多少の誤差が生じる場合があります。 ※写真に写っている透明アクリルは付属しておりません。 Description This Bizen ware single flower vase, crafted in the 1980s, bears the potter’s mark “与” on the base. With its natural gradation from earthy orange clay to soft ash glaze, the piece embodies the rustic beauty unique to Bizen ware. Its tall, graceful form highlights the Japanese concept of wabi-sabi, perfect for a single seasonal flower. Though it shows some minor scratches from age, the vase remains in very good condition overall. A refined piece for tea ceremony display, ikebana practice, or as a centerpiece in minimalist interiors. 1980年代に作られた備前焼の一輪挿しです。底部には作陶印「与」が刻まれています。赤褐色の土から灰被りのやわらかな釉の自然なグラデーションが美しく、備前焼特有の素朴な美を伝えています。高さのある端正な形は、侘び寂びの感覚を漂わせ、季節の一輪を引き立てます。 経年による小傷はありますが、全体的に良好な状態を保っています。茶席の花入れや生け花の稽古、またはシンプルなインテリアのアクセントとしても最適です。 Promotional Tags bizen ware vase 備前焼花入 rustic ikebana vase 素朴な一輪挿 wabi sabi pottery 侘び寂び陶器 japanese flower vase 日本花瓶 minimalist decor vase ミニマル花器 seasonal ikebana vase 季節の生花器 tea ceremony vase 茶道花入 bizen clay warmth 備前土の温もり vintage japan vase ヴィンテージ花器 pottery with mark 作陶印陶器 earth tone vase 土色の花瓶 handcrafted japan pot 手作り日本陶器 collectible bizen ware 備前焼コレクション Material & Technique Tags ceramic vase 陶器花瓶 bizen ware 備前焼 hand thrown pottery 手捻り陶器 ash glaze effect 灰被り釉 rustic pottery 素朴陶器 japanese craft 日本工芸 wabi sabi decor 侘び寂び装飾 vintage pottery ヴィンテージ陶器 minimalist japan vase ミニマル日本花瓶 ikebana pottery 生け花陶器 clay fired vase 焼締陶器 japanese ceramic 日本陶磁器 collectible vase 収集用花瓶
-
Hakata Doll Hotei Figurine Clay Sculpture Fukuoka Japan 1960s Vintage 博多人形 布袋様 白土粘土 福岡県 日本 1960年代 ヴィンテージ
¥7,700
The smiling Hotei of Hakata—bringing fortune and joy across time. 微笑む博多の布袋様―時を超えて幸運と喜びを届ける Product Details Item: Hakata Doll Hotei Figurine Origin: Fukuoka, Japan Style: Folk art, Seven Lucky Gods motif Usage: Display, cultural collectible, interior décor Material: White clay Manufacture Period: 1960s Condition: ★★☆☆☆ (Fair – scratches, stains, and right arm repair as shown in photos) Size: Width 200mm (7.8in) × Depth 160mm (6.2in) × Height 108mm (4.2in) × Weight 833g Please note that slight measurement errors may occur. アイテム:博多人形 布袋様 生産地:日本 福岡県 スタイル:民芸、七福神モチーフ 用途:飾り物、コレクション、和風インテリア装飾 素材:白土粘土 製造時期:1960年代 コンディション:★★☆☆☆(可―経年による傷や汚れ、右腕の修復あり、写真参照) サイズ:横幅200mm(7.8インチ)× 奥行160mm(6.2インチ)× 高さ108mm(4.2インチ)× 重さ833g ※計測には多少の誤差が生じる場合があります。 Description This Hakata doll depicts Hotei, one of the Seven Lucky Gods, crafted from white clay in Fukuoka during the 1960s. With his cheerful smile, plump figure, and treasure bag, Hotei symbolizes happiness, good fortune, and prosperity. The base retains its original maker’s sticker, authenticating its origin. The piece shows signs of age with scratches, stains, and a visible repair on the right arm, as documented in the photos. Despite the wear, it radiates warmth and cultural charm, making it a collectible for those who appreciate traditional Japanese folk art. 1960年代に福岡で作られた博多人形の布袋様です。七福神の一柱である布袋は、笑顔と大きなお腹、宝袋を持つ姿で知られ、幸福や繁栄の象徴とされています。底部には当時のシールが残されており、産地の証明となっています。 経年による傷や汚れがあり、右腕には修復跡が見られます(写真参照)。完品ではありませんが、素朴な温かみと民芸美を伝える存在感のある人形で、日本の伝統工芸を愛する方におすすめの一品です。 Promotional Tags hakata doll hotei 博多人形布袋 lucky god figurine 七福神像 japanese folk art 日本民芸 vintage hotei doll ヴィンテージ布袋 clay crafted doll 白土粘土人形 smiling hotei charm 微笑布袋様 japan cultural decor 和文化装飾 fortune god statue 福の神像 retro japan doll レトロ日本人形 collectible hakata doll 博多人形収集 1960s japan craft 1960年代工芸 wabi sabi figure 侘び寂び像 good fortune charm 幸運の守り Material & Technique Tags clay figurine 粘土人形 hakata ningyo 博多人形 hand painted doll 手彩色人形 folk craft figure 民芸人形 traditional japan doll 伝統人形 vintage clay figure ヴィンテージ土人形 1960s folk doll 1960年代民芸 lucky god figurine 福神像 retro japanese doll レトロ日本人形 handcrafted hakata 手作り博多人形 cultural japan art 日本文化工芸 aged clay sculpture 古色粘土像 collectible folk doll 収集用民芸人形
-
Hanase Shigaraki Ware Ko-Iga Style Double-Handled Vase by Ryuzan Yamamoto 1970s Vintage 信楽焼 古伊賀風 双耳花生 山本竜山作 1970年代 ヴィンテージ
¥11,000
A rustic flame-born form—Shigaraki’s timeless strength captured in clay. 炎が育んだ姿―信楽が映す土の力強さ Product Details Item: Flower Vase (Hanase) Origin: Shigaraki, Shiga Prefecture, Japan Style: Shigaraki-yaki, Ko-Iga style, Rustic wabi-sabi Usage: Flower vase, tea room display, Japanese interior décor Material: Pottery Manufacture Period: 1970s Condition: ★★★★☆ (Very Good – minor age-related wear, overall excellent) Size: Diameter 120mm (4.7in) × Height 213mm (8.4in) × Weight 1184g Please note that slight measurement errors may occur. アイテム:花生(花器) 生産地:日本 滋賀県 信楽 スタイル:信楽焼、古伊賀風、侘び寂びの趣 用途:花器、茶室の飾り、和のインテリア装飾 素材:陶器 製造時期:1970年代 コンディション:★★★★☆(とても良好―経年による傷はあるが全体的に良品) サイズ:直径120mm(4.7インチ)× 高さ213mm(8.4インチ)× 重さ1184g ※計測には多少の誤差が生じる場合があります。 Description This Shigaraki-yaki vase (hanase), crafted in the 1970s by Ryuzan Yamamoto, reflects the Ko-Iga style with its rustic double handles and natural kiln effects. The reddish-brown clay surface, adorned with ash deposits and natural firing marks, gives the piece a sense of aged dignity. The bold form and textured body embody the wabi-sabi spirit deeply rooted in Japanese aesthetics. Signed with the potter’s mark, it remains in very good condition with only minor age-related wear. A fine addition to Japanese interior décor, tea room displays, or collectors of traditional pottery. 1970年代に山本竜山によって制作された信楽焼の古伊賀風双耳花生です。素朴な双耳と力強い造形は古伊賀様式を思わせ、赤褐色の土肌には窯変や自然釉の景色が浮かび、侘び寂びの美を映し出しています。経年による傷はあるものの全体的に良好な状態を保ち、底部には作陶印があります。和の空間や茶室を引き立てる花器として、また伝統陶芸のコレクションとしても価値ある一品です。 Promotional Tags shigaraki flower vase 信楽焼花器 ko iga rustic charm 古伊賀の趣 ryuzan yamamoto work 山本竜山作 japanese wabi sabi 日本の侘び寂び double handled vase 双耳の花器 tea room display 茶室の飾り vintage flower vase ヴィンテージ花器 traditional pottery 伝統的陶器 rustic japanese decor 素朴な和装飾 collectible shigaraki 信楽焼収集品 timeless earthy art 永遠の土の美 kiln change beauty 窯変の景色 japanese interior 和のインテリア Material & Technique Tags shigaraki pottery 信楽焼陶器 iga style pottery 伊賀様式陶器 handcrafted vase 手作り花器 rustic clay texture 素朴な土肌 ash glazed marks 灰釉の景色 signed ryuzan mark 竜山作印あり 1970s japanese ware 1970年代陶器 double ear vase 双耳花器 traditional flower vase 伝統花器 kiln fired pottery 窯変陶器 wabi sabi pottery 侘び寂び陶器 collectible japanese pot コレクション陶器 earthy japanese decor 和の土味装飾
-
Ichirinzashi Kasamayaki Black Glazed Flower Vase by Koji Arata Showa Vintage 笠間焼 黒釉彩 一輪挿 荒田耕治 作 昭和 ヴィンテージ
¥50
SOLD OUT
A bold harmony of shadow and flame—Kasama ware’s quiet strength in form. 炎と影の調和―笠間焼が放つ静謐な力強さ Product Details Item: Flower Vase (Ichirinzashi) Origin: Kasama, Ibaraki Prefecture, Japan Style: Kasama-yaki, Black Glaze, Wabi-sabi Usage: Single-stem vase, display, Japanese interior accent Material: Pottery Manufacture Period: Showa era (1926–1989) Condition: ★★★★☆ (Very Good – no major flaws, minor age-related wear) Size: Diameter 13cm (5.1in) × Height 23.2cm (9.1in) × Weight 885g Please note that slight measurement errors may occur. アイテム:一輪挿(花器) 生産地:日本 茨城県 笠間 スタイル:笠間焼、黒釉、侘び寂び 用途:一輪挿し、インテリア装飾、展示用花器 素材:陶器 製造時期:昭和時代(1926–1989年) コンディション:★★★★☆(とても良好―大きな傷なく経年による微細な使用感あり) サイズ:直径13cm(5.1インチ)× 高さ23.2cm(9.1インチ)× 重さ885g ※計測には多少の誤差が生じる場合があります。 Description This Kasama-yaki black glazed flower vase (ichirinzashi) was crafted by Koji Arata during the Showa era. Its tall, graceful silhouette pairs with a rich, flowing glaze of earthy browns and deep blacks, creating a striking contrast that reflects the natural beauty of Japanese ceramics. Signed at the base, the piece represents both the functional elegance and the bold artistry of Kasama ware. With no major flaws and well-preserved condition, this vase makes an excellent addition to collections or as a refined accent for Japanese-style interiors. 昭和期に荒田耕治によって制作された笠間焼の黒釉彩一輪挿です。すらりと伸びた端正なフォルムに、褐色から漆黒へと流れるように変化する釉薬が調和し、日本陶芸ならではの自然美を映し出しています。底部には作家印があり、笠間焼の実用性と芸術性を兼ね備えた作品です。特に大きな傷もなく保存状態は良好で、コレクションとしてはもちろん、和の空間を引き立てる上質なアクセントとしてもおすすめです。 Promotional Tags kasama flower vase 笠間の花器 black glaze charm 黒釉の魅力 japanese ichirinzashi 日本の一輪挿 wabi sabi interior 侘び寂びの室礼 showa pottery art 昭和陶芸の美 bold pottery style 力強い陶芸様式 vintage flower vase ヴィンテージ花器 japanese home decor 和の住まい装飾 natural glaze flow 自然な釉流れ collector pottery vase コレクション花器 timeless japanese art 永遠の日本美 rustic refined vase 素朴で上品な花器 tea room accent 茶室の彩り Material & Technique Tags kasama pottery 笠間焼陶器 showa era pottery 昭和陶器 black glaze ware 黒釉陶器 handmade pottery 手仕事陶器 signed by arata 荒田作家印 wabi sabi pottery 侘び寂び陶器 japanese flower vase 日本の花器 pottery ichirinzashi 陶器一輪挿 traditional kasama 伝統的笠間焼 vintage japanese art ヴィンテージ工芸 clay and glaze 土と釉薬 collector pottery piece コレクション陶器 rustic pottery style 素朴な陶芸
-
Mino-yaki Akae Floral and Manji Motif Rectangular Sweet Dish Japanese Porcelain Showa Era 美濃焼 赤絵草花卍文 角菓子鉢 日本製 磁器 昭和
¥18,000
A vivid harmony of red, gold, and tradition in a graceful Mino-yaki form. 赤と金が織りなす、美濃焼の優雅な調和 Quiet elegance, where the colors of time deepen the beauty. 時を重ね、色彩に深みを宿す静かな気品 Product Details Item: Mino-yaki Akae Floral and Manji Motif Rectangular Sweet Dish Origin: Japan (Gifu) Style: Mino-yaki, Akae (red overglaze enamel), Traditional Japanese design Usage: Serving seasonal sweets, display, collection piece Material: Porcelain Manufacture Period: Showa Era (1926–1989) Condition: ★★★★☆ (Very Good – minor scratches from age) Size: Width 164mm (6.45in) × Depth 108mm (4.25in) × Height 63mm (2.48in) × Weight 745g Please note that slight measurement errors may occur. 商品名:美濃焼 赤絵草花卍文 角菓子鉢 産地:日本(岐阜) 様式:美濃焼、赤絵(上絵)、伝統和柄 用途:季節の和菓子の盛り付け、飾り皿、コレクション用 素材:磁器 製作年代:昭和(1926–1989年) コンディション:★★★★☆(経年による小傷あり) サイズ:横幅 164mm(6.45インチ)× 奥行 108mm(4.25インチ)× 高さ 63mm(2.48インチ)× 重さ 745g ※採寸には若干の誤差が生じる場合があります。 Description This Mino-yaki rectangular sweet dish features a vivid Akae (red overglaze enamel) decoration of blooming flowers and auspicious manji motifs, symbolizing harmony and good fortune. Made in Gifu, Japan during the Showa era, it reflects both the elegance of traditional Japanese design and the refined craftsmanship of Mino porcelain. The piece has minor scratches from age, but remains in very good condition, making it ideal for serving seasonal sweets, as a centerpiece, or as part of a Japanese porcelain collection. この美濃焼の角菓子鉢は、赤絵の華やかな草花と吉祥を象徴する卍文をあしらい、調和と幸福を願う意匠が込められています。昭和期の岐阜で作られたこの器は、日本の伝統美と美濃磁器の精緻な技を兼ね備えています。 経年による小傷はありますが状態は良好で、季節の和菓子を盛る器や飾り皿、コレクションの一品としても映える逸品です。 Promotional Tags Mino yaki plate 美濃焼皿 Akae sweet dish 赤絵菓子鉢 Showa era ware 昭和の器 Floral manji motif 草花卍文 Japanese decor 和風インテリア Rectangular dish 角形皿 Seasonal sweets dish 和菓子皿 Collectible porcelain コレクション磁器 Red overglaze 赤絵磁器 Japanese vintage 日本製ヴィンテージ Gifu pottery 岐阜の陶磁器 Elegant tableware 上品な食器 Auspicious design 吉祥文様 Material & Technique Tags Porcelain 磁器 Mino yaki 美濃焼 Overglaze enamel 上絵付 Akae technique 赤絵技法 Hand painted 手描き Rectangular shape 角型 Floral pattern 草花文 Manji motif 卍文様 Showa era 昭和時代 Japanese tableware 和食器 Traditional design 伝統柄 Collectible ware 収集用器 Vintage Japan ヴィンテージ日本
-
Kyo-yaki Sometsuke Heian Mokusen Sei Shonzui Pattern Shaped Plate Japanese Porcelain Meiji Era 京焼 染付 平安木泉製 祥瑞図 変形皿 日本製 磁器 明治時代
¥8,900
Product Details Item: Kyo-yaki Sometsuke Shonzui Pattern Shaped Plate by Heian Mokusen Origin: Kyoto, Japan Style: Shonzui pattern, Wabi-sabi, Traditional Japanese Usage: Serving plate for sweets, decorative display, seasonal presentation Material: Porcelain Manufacture Period: Meiji Era (1868–1912) Condition: ★★★★☆ (Very Good – minor scratches and stains in the central area due to age, but overall in good condition) Size: Width 141mm (5.55in) × Depth 124mm (4.88in) × Height 24mm (0.94in) × Weight 163g Please note that slight measurement errors may occur. 商品名:京焼 染付 祥瑞図 変形皿(平安木泉製) 産地:日本 京都 様式:祥瑞文様、侘び寂び、伝統和風 用途:菓子器、飾り皿、季節の盛り付け 素材:磁器 製作年代:明治時代(1868–1912年) コンディション:★★★★☆(経年による小傷、見込み部分に染みがありますが、全体として良好な状態) サイズ:横幅 141mm(5.55インチ)× 奥行 124mm(4.88インチ)× 高さ 24mm(0.94インチ)× 重さ 163g ※採寸には若干の誤差が生じる場合があります。 Description This Kyo-yaki sometsuke plate, crafted by Heian Mokusen during the Meiji era, features a refined shonzui pattern in deep cobalt blue. The intricate geometric and floral motifs encircle the central design, where a molded endless knot (symbolizing longevity and harmony) is delicately highlighted. Its elegant scalloped shape adds a sense of movement and grace, making it suitable for serving small delicacies, displaying seasonal sweets, or as a decorative accent in a wabi-sabi-inspired interior. While there are minor scratches and some stains in the central area due to age, the plate remains in good condition. This is a fine example of Kyoto ware porcelain from a renowned maker, combining functional beauty with historical charm. この京焼の染付皿は、明治時代に平安木泉によって製作されたもので、深い藍色で描かれた精緻な祥瑞文様が特徴です。幾何学模様と花文が縁を飾り、中央には長寿と調和を象徴する立体的な「吉祥結び」があしらわれています。優美な輪花形の縁取りが、器全体に動きと品格を添えています。 和菓子や珍味の盛り付け、またはインテリアの装飾としても映える一品です。経年による小傷や見込み部分に染みはありますが、全体として良好な状態を保っています。京都の名工による磁器作品として、用の美と歴史的価値を併せ持つ逸品です。 Promotional Tags Japanese porcelain dish 日本の磁器皿 Meiji era plate 明治時代の皿 Kyoto pottery plate 京都の陶磁器皿 Wabi sabi tableware 侘び寂び食器 Shonzui pattern plate 祥瑞文様皿 Kyo yaki sometsuke 京焼染付 Elegant serving plate 優美な盛皿 Japanese tea sweets dish 和菓子用皿 Antique Japanese plate 日本のアンティーク皿 Traditional Kyoto ware 伝統京焼 Blue and white plate 青白磁の皿 Collector pottery dish コレクター用陶磁器皿 Seasonal food plate 季節料理皿 Material & Technique Tags Porcelain 磁器 Hand painted 手描き Sometsuke 染付 Underglaze blue 呉須絵 Glazed finish 釉薬仕上げ Scalloped rim 輪花縁 Relief design 浮彫模様 Japanese craftsmanship 日本の職人技 Geometric motif 幾何学模様 Floral motif 花文様 Kyoto ware 京焼 Antique tableware 骨董食器 Meiji porcelain 明治期磁器
-
Tokkuri Ko-Bizen Ko-Ibe Gourd-shaped Sake Bottle by Kimura Yosuke Minami-kama Japanese Ceramic Edo Kaei Era 古備前 古伊部 南窯組 木村与介 瓢箪徳利 日本製 陶器 江戸時代 嘉永年間
¥134,000
A masterwork of Ko-Bizen elegance—over 200 years of history in your hands. 古備前の気品と200余年の時を手の中に Product Details Item: Ko-Bizen Ko-Ibe Gourd-shaped Tokkuri by Kimura Yosuke, Minami-gama Group Origin: Okayama, Japan Style: Ko-Bizen, Ko-Ibe, Wabi-sabi, Traditional Japanese Usage: Sake bottle, display piece, tea room alcove decor Material: Ceramic Manufacture Period: Edo Period, Kaei Era (1848–1854) Condition: ★★★★☆ (Very Good – small chip as shown; excellent for its age) Size: Diameter 100mm (3.93in) × Height 200mm (7.87in) × Weight 500g Please note that slight measurement errors may occur. 商品名:古備前 古伊部 瓢箪徳利(南窯組・木村与介作) 産地:日本 岡山 様式:古備前、古伊部、侘び寂び、伝統和風 用途:徳利、飾り物、茶室の床の間飾り 素材:陶器 製作年代:江戸時代 嘉永年間(1848–1854年) コンディション:★★★★☆(写真のとおり一箇所に小さなホツあり。時代を考慮して良好) サイズ:直径 100mm(3.93インチ)× 高さ 200mm(7.87インチ)× 重さ 500g ※採寸には若干の誤差が生じる場合があります。 Description This Ko-Bizen (Old Bizen) Ko-Ibe style tokkuri was made in the Kaei era by Kimura Yosuke of the Minami-gama group in Okayama. The gourd-shaped body is adorned with finely modeled vines and leaves in relief, showing masterful handwork and the quiet strength of unglazed Bizen clay. Natural kiln tones—reddish browns with subtle firing marks—create a rustic, wabi-sabi presence that suits alcove display or a sake utensil collection. There is a small chip as shown in the photos; considering its age, overall condition is very good. The base bears an impressed mark of Kimura Yosuke. この古備前・古伊部様式の徳利は、岡山の南窯組・木村与介による嘉永年間の作。瓢箪形の胴に蔓と葉の精緻な浮彫がめぐり、無釉の備前土がもつ力強さと手仕事の妙が伝わります。赤褐色の肌に窯変や焼成痕が重なり、侘び寂びの趣をたたえた一品。床の間飾りや酒器コレクションにも映えます。 写真のとおり一箇所に小さなホツがありますが、時代相応に全体状態は良好です。高台脇に木村与介の印銘があります。 Promotional Tags Bizen tokkuri 備前徳利 Ko Bizen bottle 古備前徳利 Edo period sake 江戸時代の酒器 Wabi sabi ware 侘び寂びの器 Gourd shape 瓢箪形 Tea room decor 茶室の飾り Tokkuri display 飾り徳利 Rustic beauty 素朴な美 Fired patina 窯変景色 Okayama pottery 岡山の陶器 Samurai era art 武家時代の美 Collectors piece コレクター向け Japanese vintage 日本のヴィンテージ Material & Technique Tags Ceramic 陶器 Bizen yaki 備前焼 Unglazed 無釉 Wood fired kiln 薪窯焼成 Wheel thrown ろくろ成形 Relief work 浮彫装飾 Twisted vine 蔓文 Firing marks 焼成痕 Clay texture 土味 Okayama clay 岡山の土 Edo period 江戸時代 Handmade 手仕事 Signature mark 印銘
-
Tokaido Fuji Scene Kutani-yaki 9 Small Plate Set Japanese Porcelain Early Showa Era 東海道富士図 九谷焼 色絵豆皿 9枚セット 日本製 磁器 昭和初期
¥39,000
A glimpse of Mount Fuji and old Tokaido charm in the palm of your hand. 掌におさまる、東海道の情景と富士の美 Nine glimpses of Mount Fuji and Tokaido charm, ready for your collection. 九つの豆皿に広がる、東海道と富士の情景 Product Details Item: Tokaido Fuji Scene Kutani-yaki 9 Small Plate Set Origin: Japan Style: Kutani-yaki, Colorful Overglaze Enamel, Vintage Japanese Usage: Display plates, serving small treats, collectible items Material: Porcelain Manufacture Period: Early Showa Era (1926–1945) Condition: ★★★☆☆ (Fair – small scratches, glaze wear, and two plates with repairs as shown) Size: Diameter 97mm (3.81in) × Height 21mm (0.82in) × Weight 64g each Please note that slight measurement errors may occur. 商品名:東海道富士図 九谷焼 色絵豆皿 9枚セット 産地:日本 様式:九谷焼、色絵、ヴィンテージ和食器 用途:飾り皿、菓子器、コレクションアイテム 素材:磁器 製作年代:昭和初期(1926–1945年) コンディション:★★★☆☆(全体に小傷・釉ハゲあり、2枚に直し有。写真参照) サイズ:直径 97mm(3.81インチ)× 高さ 21mm(0.82インチ)× 重さ 64g(1枚あたり) ※採寸には若干の誤差が生じる場合があります。 Description This set of nine small plates depicts a vibrant Tokaido scene with Mount Fuji, rendered in colorful overglaze enamel. Made in Japan during the early Showa era, each plate is delicately painted with fine brushwork that captures both the iconic mountain and the nostalgic charm of the old highway. While there are small scratches, glaze wear, and two plates with visible repairs as shown in the photos, the set retains significant value for collectors of Japanese porcelain and historical imagery. Perfect for display, serving small treats, or adding a touch of vintage Japan to your home. この9枚組の豆皿セットは、色鮮やかな上絵で東海道の情景と富士山を描いた昭和初期の日本製磁器です。細やかな筆致で名峰と古道の趣を表し、掌に収まる中に豊かな物語が込められています。 全体に小傷や釉ハゲがあり、2枚には写真のとおり直しが見られますが、日本の磁器や歴史的風景を愛するコレクターにとって価値ある品です。飾り皿として、また菓子や珍味を盛る器としても楽しめます。 Promotional Tags Kutani plate 九谷焼皿 Tokaido Fuji 東海道富士 Vintage small plate ヴィンテージ豆皿 Showa era ware 昭和初期の器 Japanese decor 和風インテリア Mini display plate ミニ飾り皿 Colorful overglaze 色絵磁器 Mount Fuji art 富士山絵皿 Tea sweets dish 和菓子皿 Collectible plate コレクター皿 Scenic porcelain 風景磁器 Nostalgic Japan 昭和レトロ日本 Old highway art 古道風景 Material & Technique Tags Porcelain 磁器 Kutani yaki 九谷焼 Overglaze enamel 上絵付 Hand painted 手描き Round shape 丸皿 Repair visible 直しあり Glaze wear 釉ハゲ Small size plate 小皿 Japanese vintage 日本製ヴィンテージ Showa era 昭和時代 Scenic motif 風景文様 Mount Fuji motif 富士山文様 Collectible ware 収集用器
-
Mino-yaki Akae Four-Legged Square Bowl Japanese Porcelain Showa Era 美濃焼 赤絵 四足角鉢 日本製 磁器 昭和
¥50
SOLD OUT
Grace in form, warmth in hand – the quiet beauty of Mino ware. 形に宿る品、手に伝わる温もり―美濃焼の静かな美 Product Details Item: Mino-yaki Akae Four-Legged Square Bowl Origin: Gifu, Japan Style: Traditional, Wabi-sabi, Functional beauty Usage: Serving sweets, display, seasonal tableware Material: Porcelain Manufacture Period: Showa era (1926–1989) Condition: ★★★★☆ (Very Good – minor scratches from age) Size: Width 158mm (6.22in) × Depth 158mm (6.22in) × Height 57mm (2.24in) × Weight 675g Please note that slight measurement errors may occur. 商品名:美濃焼 赤絵 四足角鉢 産地:日本 岐阜 様式:伝統的、侘び寂び、用の美 用途:菓子器、飾り鉢、季節の食卓用器 素材:磁器 製造時期:昭和(1926〜1989年) コンディション:★★★★☆(経年による小傷あり) サイズ:横幅158mm × 奥行158mm × 高さ57mm × 重さ675g ※採寸には若干の誤差が生じる場合があります Description This Mino-yaki Akae four-legged square bowl features a bold yet refined red-painted (akae) design, balanced by the distinctive charm of its four sturdy legs. Handcrafted in Gifu during the Showa era, it reflects the traditional artistry of Japanese porcelain—merging utility and beauty in perfect harmony. Despite minor scratches from age, the piece remains in very good condition, making it an excellent choice for collectors or as an accent in wabi-sabi inspired interiors. Ideal for serving sweets, seasonal delicacies, or as an ornamental display. この美濃焼の赤絵四足角鉢は、力強くも品のある赤絵文様と、安定感ある四本の脚が特徴です。昭和期、岐阜で制作されたこの磁器は、日本の伝統的な器づくりの美と実用性が調和しています 経年による小傷はありますが、全体として状態は良好で、コレクションや侘び寂びを感じさせるインテリアのアクセントとしてもおすすめです。菓子器や季節の料理の盛り付け、飾り鉢としてもご使用いただけます。 Promotional Tags Mino ware beauty 美濃焼の美 Wabi sabi charm 侘び寂びの魅力 Showa era tableware 昭和期の器 Akae red design 赤絵文様 Four legged bowl 四足鉢 Japanese porcelain 日本の磁器 Elegant serving dish 上品な盛皿 Tea ceremony piece 茶道具 Functional beauty 用の美 Seasonal display 季節の飾り Collector item コレクター向け Japanese decor 和の装飾 Handcrafted Japan 日本の手仕事 Material & Technique Tags Porcelain 磁器 Mino yaki 美濃焼 Akae technique 赤絵技法 Hand painted 手描き Four leg design 四足形 Glazed pottery 施釉陶器 Traditional craft 伝統工芸 Japanese pottery 日本陶器 Square bowl 角鉢 Vintage tableware ヴィンテージ食器 Showa pottery 昭和陶器 Serving ware 盛り付け器 Decorative dish 装飾皿
-
Kabin Ichirinzashi Shippo-yaki Turquoise Cloisonné Vase with White Plum Blossoms Ikebana Japan 1990s 七宝焼 白梅図 一輪挿し 花入れ 日本製 1990年代
¥28,000
Product Details Origin: Japan Style: Japanese, Wabi-sabi, Minimalist Usage: Ikebana, Single flower vase, Home decor Material: Copper, Cloisonné enamel Manufacture Period: 1990s Condition: ★★★★☆ (Very Good - minor signs of age and wear) Size: Diameter 59mm (2.3in) × Height 120mm (4.7in) × Weight 138g Please note that slight measurement errors may occur. 生産地:日本 様式:日本的、侘び寂び、ミニマリスト 用途:生け花、一輪挿し、室内装飾 素材:銅、七宝焼 製作年代:1990年代 コンディション:★★★★☆(良好 – 経年による小傷あり) サイズ:直径59mm (2.3in) × 高さ120mm (4.7in) × 重さ138g 僅かな測定誤差がある場合があります。 Description Graceful and refined, this turquoise cloisonné vase beautifully portrays delicate white plum blossoms, symbolizing purity and resilience in Japanese culture. Meticulously crafted in Japan during the 1990s, the smooth enamel surface and elegant form bring quiet sophistication to any space. Ideal for displaying a single flower (Ichirinzashi), it evokes the subtle beauty of wabi-sabi aesthetics. This piece is in very good vintage condition, bearing only minor signs of age that enhance its quiet charm. 優雅で気品のある七宝焼の花入れです。鮮やかなターコイズブルーの地に咲く可憐な白梅は、日本文化で純粋さや忍耐強さを象徴しています。1990年代の日本製で、滑らかな釉薬と洗練されたフォルムは、飾る空間を静かに彩ります。一輪の花を活けるのに適しており、侘び寂びの繊細な美意識を感じさせる一品です。経年による小傷がありますが、それがまた静かな魅力を引き立てています。 Promotional Tags Ikebana Inspired 生け花の心 Wabi Sabi Elegance 侘び寂びの優美 Japanese Serenity 日本の静寂 Plum Blossom Charm 白梅の風情 Quiet Sophistication 静かな洗練 Vintage Treasure 時代の宝物 Minimalist Vase ミニマル花器 Pure Tranquility 清らかな静けさ Turquoise Harmony 青緑の調和 Timeless Beauty 色褪せない美 Subtle Luxury 控えめな贅沢 Single Flower Joy 一輪の喜び Refined Simplicity 洗練の簡潔さ Material & Technique Tags Shippo Yaki 七宝焼 Copper Enamel 銅製エナメル Cloisonne Technique 七宝技法 Handcrafted Copper 手作り銅器 Enamel Artistry 琺瑯芸術 Japanese Metalwork 日本の金工 Fine Craftsmanship 精緻な職人技 Plum Blossom Motif 梅花の図柄 Smooth Finish 滑らかな仕上げ Vintage Cloisonne ヴィンテージ七宝 Artistic Vase 芸術的花入れ Delicate Details 繊細な装飾 1990s Japanese 90年代日本製
-
Chaire Chatubo Chadougu Satsuma Seizando Hon-Suzu Pewter Tea Caddy, Handcrafted in Kagoshima, Japan 1950s 薩摩星山堂製 本錫茶壷 日本 鹿児島 1950年代
¥50
SOLD OUT
Product Details Origin: Kagoshima, Japan Style: Japanese, Wabi-sabi, Minimalist Usage: Tea Storage, Tea Ceremony, Interior Decor Material: Hon-Suzu Pewter (Pure Pewter) Manufacture Period: 1950s Condition: ★★★★☆ (Excellent - minor signs of age, fully functional) Size: Diameter 78mm (3.07in) × Height 100mm (3.94in) × Weight 366g Please note that slight measurement errors may occur. 原産地:日本・鹿児島 スタイル:日本、侘び寂び、ミニマリスト 用途:茶葉保存、茶道、インテリア装飾 素材:本錫(純錫) 製作時期:1950年代 状態:★★★★☆(経年による傷汚れがありますが機能的に問題なし) サイズ:直径78mm (3.07in) × 高さ100mm (3.94in) × 重さ366g 多少の計測誤差はご了承ください。 Description This refined tea caddy (Chatsubo) made by Satsuma Seizando from Kagoshima, Japan, beautifully embodies the subtle aesthetics of mid-20th century Japanese craftsmanship. Handcrafted from high-quality hon-suzu pewter, this tea caddy features delicate floral engravings, exuding quiet elegance. Despite minor signs of age, it maintains perfect functionality, gracefully reflecting the passage of time. Ideal for tea ceremony enthusiasts or collectors seeking authentic Japanese tea utensils. 薩摩星山堂による鹿児島産の本錫茶壷(ちゃつぼ)です。1950年代の職人技が生み出した美しいフォルムと繊細な花の彫刻が特徴で、日本らしい静かな趣を漂わせています。経年による若干の傷や汚れがありますが、使用に問題はありません。日本茶道具のコレクターやお茶を愛する方に特におすすめしたい逸品です。 Promotional Tags Elegant Pewter Craft 優美な錫工芸 Tea Ceremony Spirit 茶道の精神 Quiet Floral Detail 静かな花の細工 Vintage Tea Caddy ビンテージ茶壷 Refined Simplicity 洗練された素朴さ Japanese Heritage 日本の伝統 Timeless Craftwork 時を超えた手仕事 Zen Aesthetic 禅の美意識 Wabi-Sabi Tea Ware 侘び寂び茶道具 Artistic Serenity 芸術的な静謐さ Sophisticated Ritual 優雅な儀式 Minimalist Elegance ミニマルな気品 Subtle Patina 美しい経年変化 Material & Technique Tags Satsuma Seizando 薩摩星山堂 Pewter Tea Caddy 錫製茶壷 Handcrafted Pewter 手作り本錫 Vintage 1950s 1950年代 Japanese Pewter 日本の錫製品 Floral Engraving 花の彫刻 Tea Ceremony Ware 茶道具 Hon-Suzu Pure Tin 本錫 Japanese Metalwork 日本金工 Traditional Craft 伝統工芸品 Artisan Tea Storage 職人の茶容器 Handmade in Japan 日本製手作り Kagoshima Craft 鹿児島工芸品
-
Chaire Chatubo Chadougu Matsu Ume Blossom Osaka Suzu-han Kamisuzu Pine Pewter Tea Caddy, Japan 1960s 大阪錫半上錫梅老松図茶壷
¥22,000
Product Details Origin: Osaka, Japan Style: Japanese, Wabi-sabi, Classic Usage: Tea Storage, Tea Ceremony, Decor Material: Pewter Manufacture Period: 1960s Condition: ★★★☆☆ (Good – minor scratches from age, overall fine) Size: Diameter 95mm (3.74in) × Height 121mm (4.76in) × Weight 451g Please note that slight measurement errors may occur. 原産地:日本・大阪 スタイル:日本、侘び寂び、クラシック 用途:茶葉保存、茶道、装飾 素材:錫 製 製作時期:1960年代 状態:★★★☆☆(経年による小傷はありますが全体的に良好) サイズ:直径95mm (3.74in) × 高さ121mm (4.76in) × 重さ451g 多少の計測誤差はご了承ください。 Description This Osaka Suzu-han Kamisuzu tea caddy, crafted in the 1960s, beautifully expresses the refined sensibility of Japanese pewterware. The body is adorned with an auspicious old pine motif and subtle ume blossom on the lid, evoking timeless elegance. Made from high-quality pewter, it is both durable and rich in character. While there are some minor scratches from age, it remains in good condition and perfect for tea storage or as a decorative piece for your interior. Ideal for tea ceremony enthusiasts and lovers of Japanese craftsmanship. 大阪錫半上錫による老松文茶壷です。1960年代の大阪で作られた本錫製で、胴には縁起の良い老松文様、蓋には梅花が繊細に彫られています。日本の美意識が感じられる静謐で上品な佇まい。経年による小傷はありますが、状態は良好で、茶葉保存やインテリアにも最適。日本茶道具や工芸品を愛する方におすすめの逸品です。 Promotional Tags Elegant Pewter Craft 優美な錫工芸 Tea Ceremony Spirit 茶道の精神 Quiet Floral Detail 静かな花の細工 Vintage Tea Caddy ビンテージ茶壷 Refined Simplicity 洗練された素朴さ Japanese Heritage 日本の伝統 Timeless Craftwork 時を超えた手仕事 Zen Aesthetic 禅の美意識 Wabi-Sabi Tea Ware 侘び寂び茶道具 Artistic Serenity 芸術的な静謐さ Sophisticated Ritual 優雅な儀式 Minimalist Elegance ミニマルな気品 Subtle Patina 美しい経年変化 Material & Technique Tags Satsuma Seizando 薩摩星山堂 Pewter Tea Caddy 錫製茶壷 Handcrafted Pewter 手作り本錫 Vintage 1950s 1950年代 Japanese Pewter 日本の錫製品 Floral Engraving 花の彫刻 Tea Ceremony Ware 茶道具 Hon-Suzu Pure Tin 本錫 Japanese Metalwork 日本金工 Traditional Craft 伝統工芸品 Artisan Tea Storage 職人の茶容器 Handmade in Japan 日本製手作り Kagoshima Craft 鹿児島工芸品
-
品よく華やかに 松竹梅色絵花蝶図八角大皿 Shochikuubai Color Painting with Butterfly Figure in Octagon Dish
¥50
SOLD OUT
サイズ:直径340mm x 高45mm 材質:磁器 時代:不明 状態:★★★★☆ 美品 商品番号:AE05933 松竹梅色絵花蝶図八角皿で大きなお皿になります。 淡い色使いで大変品のよろしい絵付けかと思われますが如何でしょうか。 細かい虫食いが八辺の口縁にありますが、全体の状態は大変良いです。 特別な日ではなくても普段使いにしたい大皿です。 響も大変よろしい大皿です。 実際の現物との色の違いは画像ではお伝えすることが難しいので、その点ご理解頂けますと幸いです。 また経年による細かいキズ、シミなどある場合がありますが、大きなダメージはございません。 気になる点などありましたらご購入前にメールにてお問い合わせください。 古道具の風合いを快く、受け入れられる方々からのリクエストをお待ちしております。
-
絵付けも中々 古伊万里 葡萄山水文蝙蝠図八角大皿 大明成化年製 Grapevine Mountain Hydrographic Bat Figure in a Large Octagonal Dish
¥50
SOLD OUT
サイズ:直径265mm x 高45mm 材質:磁器 時代:江戸期 状態:★★★★☆ 美品 商品番号:AE20972 葡萄山水文蝙蝠図八角大皿です。 染付の絵付けが大変美しくバランスの良い大皿です。 お刺身の盛り合わせまたは金目の煮付けでも盛り付けましょうか。 実際の現物との色の違いは画像ではお伝えすることが難しいので、その点ご理解頂けますと幸いです。 また経年による細かいキズ、シミなどある場合がありますが、大きなダメージはございません。 気になる点などありましたらご購入前にメールにてお問い合わせください。 古道具の風合いを快く、受け入れられる方々からのリクエストをお待ちしております。
-
古伊万里 山水文染付八角大皿 金直し Mountain Hydrographic Blue and White in a Large Octagonal Dish
¥50
SOLD OUT
サイズ:直径290mm x 高50mm 材質:磁器 時代:幕末〜明治 状態:★★★☆☆ 良品 商品番号:CE00111 山水文染付八角大皿金直し 直しがあるものの全体的良い品です。 使い込むうちに金が染付に馴染んできます。 実際の現物との色の違いは画像ではお伝えすることが難しいので、その点ご理解頂けますと幸いです。 また経年による細かいキズ、シミなどある場合がありますが、大きなダメージはございません。 気になる点などありましたらご購入前にメールにてお問い合わせください。 古道具の風合いを快く、受け入れられる方々からのリクエストをお待ちしております。
-
穏やかなレッドクリフです 染付赤壁賦文碗 永楽季製 It's a Calm Red Cliff. Blue and White Bowl
¥50
SOLD OUT
サイズ:直径165mm x 90高mm 材質:磁器 時代:不明 状態:★★★☆☆ 良品 商品番号:AE30980 染付赤壁賦文碗になります。 見込みに通常の永楽年製ではなく永楽季製となっています。 こちらの碗は虫食い、ピンホールなど多数ございます。 資料としての価値もあるのではないでしょうか。 実際の現物との色の違いは画像ではお伝えすることが難しいので、その点ご理解頂けますと幸いです。 また経年による細かいキズ、シミなどある場合がありますが、大きなダメージはございません。 気になる点などありましたらご購入前にメールにてお問い合わせください。 古道具の風合いを快く、受け入れられる方々からのリクエストをお待ちしております。
-
素朴で美しい 染付唐草文碗 Simple and beautiful. Blue and White Flower Scroll Pattern bowl
¥50
SOLD OUT
サイズ:直径135mm x 高45mm 材質:磁器 時代:不明 状態:★★★☆☆ 良品 商品番号:A00001 時代のありそうな染付唐草文碗です。 なんのてらいない素朴で美しい茶碗です。 昨日、窯から焼き上がったような、未使用品かと思うほどの綺麗さです。 高台に釉薬が掛かっていないため車軸高台の様子がよくわかります。 虫食い、ピンホールなどは多数ございます。 在庫の二枚に解りづらいニュウがあります。一枚は一箇所、もう一枚は二箇所。 実際の現物との色の違いは画像ではお伝えすることが難しいので、その点ご理解頂けますと幸いです。 また経年による細かいキズ、シミなどある場合がありますが、大きなダメージはございません。 気になる点などありましたらご購入前にメールにてお問い合わせください。 古道具の風合いを快く、受け入れられる方々からのリクエストをお待ちしております。
